maltepe escortbostancı escortanadolu yakası escortankara escortataşehir escortjeux de pouletMebbisbetmatikistanbul escort bayancasibom girişescort bayan ankaragrandpashabetgrandpashabetJojobet JojobetJojobet girişgaziantep escortgaziantep escorthacklinkcasibomjojobetjojobet girişgrandpashabet girisgrandpashabetgrandpashabetmarsbahisgüvenilir bahis siteleriasyabahis girişjojobet girişsahabetcasibom girişmatbetbetpark girişonwinmatbet girişholiganbet girişjojobetcasibomcasibomcasibomcasibomcasibomcasibommeritkingcasibomholiganbetcasibommeritkingdeneme bonusujojobetjojobetextrabet giriş216casibomimajbetcasibomcasibomjojobetjojobet girişcasibomcasibomjojobetmarsbahismarsbahis girişjojobetgrandpashabet girişcasibomOnwinMaltepe otelkartal otelataşehir otelKadıköy günlük kiralık daireÜsküdar otelleriağva günlük kiralık daireMaltepe günlük kiralık dairependik günlük kiralık daireağva otelleripusulabetcasibomjojobetjojobetjojobetelitcasinodeneme bonusu veren sitelercasibomcasibomcasibomcasibomjojobetjojobet girişmilanobetcasibom girişmaltepe anal escortbetcioseocasibommarsbahis girişcasibomcasibomcasibommarsbahismarsbahiscasibomcasibomcasibomcasibomcasibomcasibommarsbahiscasibomholiganbetcasibomcasibommeritkingjojobetcasibomcasibommeritkingsahabetjojobet girişbahsegeljojobet girişholiganbetnakitbahissahabetmatbetholiganbetholiganbetjojobet güncel
ՄշակութաԳիծ ՀՀ Լեզվի կոմիտե

Հորդորակ հայերեն ընդունելի համարժեքներ ունեցող օտար բառերից խուսափելու մասին

02.03.2022

(28-րդ թողարկում)

Գովելի է, որ հայախոսները սիրում են օտար լեզուներ սովորել։ Շատերը նույնիսկ մեկից ավելի օտար լեզու գիտեն։ Բնական է, որ լեզու սովորելու ընթացքում մարդիկ կարող են կրել օտար լեզվի ազդեցությունը։ Սակայն բոլոր ազդեցությունները չեզոքանում են մայրենին շատ լավ իմանալու և նրա շահն ամեն ինչից վեր դասելու պարագայում։

Բնական պետք է լինի, երբ բազմալեզու հայախոսը մայրենիով խոսելիս ուշադիր  լինի իր խոսքի նկատմամբ և գործածի հայերեն բառեր (այդ թվում՝ եզրույթներ)։ Օտար բառերով համեմված խոսքը լեզուների իմացության ցուցիչ չէ, այլ ավելի շուտ ցուցամոլություն։

Առաջարկում ենք օտար բառերի հայերեն համարժեքների նոր ցանկ՝ խրախուսելով հայերեն բառերի գործածումը։

Նախկինում հրապարակվածները կարող եք տեսնել մեր կայքի (լեզվիկոմիտե․հայ կամ www.langcom.am) «Օտար բառեր» բաժնում։ 

  1. ամորֆ – անձև
  2. անգլիցիզմ – անգլիաբանություն
  3. աուդիտոր – 1. հաշվեքննող, 2. հաշվեքննիչ
  4. աուտենտիկ – 1․ իսկական, բնագրային,  2. հավաստի
  5. բրա – որմնաջահ
  6. էրոզիա – 1. քայքայում, 2. ողողամաշում, 3․ բժշկ․ քերծվածք
  7. թեոլոգիա – աստվածաբանություն
  8. ինիցիալ – սկզբնատառ(եր), անվանատառ(եր)
  9. լեոպարդ – ընձառյուծ
  10. լուպա – խոշորացույց
  11. կապսուլա – դեղապատիճ, պատիճ
  12. կապրիզ – քմահաճույք, կամակորություն
  13. կիոսկ – կրպակ
  14. հեգեմոնիա – գերիշխանություն
  15. հիերարխիա – պաշտոնակարգություն, աստիճանակարգություն,  ստորակարգություն
  16. մարշրուտ – երթուղի
  17. մելոդիա – մեղեդի
  18. մելոման – երաժշտամոլ, երաժշտասեր
  19. մետաֆոր(ա) – փոխաբերություն
  20. մետեորիտ – երկնաքար     
  21. մոդիֆիկացիա – ձևափոխություն
  22. նատուրա – 1․ բնություն, 2․ բնույթ, բնավորություն, 3․ էություն
  23. նեոլոգիզմ – նորաբանություն
  24. նևրոլոգ – նյարդաբան
  25. պարալիչ / պարալիզ – կաթված
  26. պելիկան – հավալուսն
  27. պրաբել (ռուս. пробел) – բացատ
  28. ռադիացիա – ճառագայթում, ճառագայթահարում
  29. տաբլետկա – հաբ, դեղահաբ, դեղահատ
  30. ունիվերսալիա – ընդհանրույթ

ՀՀ լեզվի կոմիտե

No Comments

Leave a Reply