Հայաստանյան առաջատար հրատարակչությունները հանդես են եկել «Մի՛ սպանիր վաղվա գիրքը» նախաձեռնությամբ

Հայաստանյան առաջատար հրատարակչությունները սոցիալական հարթակներում հանդես են եկել «Մի՛ սպանիր վաղվա գիրքը» նախաձեռնությամբ։  Նախաձեռնության նպատակն է համատեղ ուժերով պայքարել գրքերի անօրինական տարածումների դեմ՝ հանրությանը հեղինակային իրավունքի մասին իրազեկելու արշավի միջոցով։ Նախաձեռնությանը միացել են «Էդիթ Պրինտ», «Անտարես», «Զանգակ», «Newmag», «Բուկինիստ», «Գրքամոլ», «Դարակ», «Էջ», «Կարապ»,

Հատկապես ստեղծագործական կոլեկտիվների համար մեծ փնտրտուքի շրջան է սկսվելու

Անցումը առցանց հարթություն՝ մշակութային կազմակերպությունների համար անսպասելի էր և կտրուկ։ Կրեատիվ լուծումները չուշացան, բայց դեռ նոր կենսաձևին չհարմարված՝  կարծես թե վերադառնում են (կիսով չափ)  նախկին՝  իրական կյանքի ռիթմին։ Թե՛ կենդանի, թե՛ առցանց աշխատանքը հանրայնացնելու, արվեստասերների հետ կապը չկորցնելու գործում կարևորվում է հանրային կապերի

Խաչիկ Դաշտենցի ծննդյան օրն է

Հրապարակումը նվիրվում է Խաչիկ Դաշտենցի ծննդյան 110-ամյակին: Լուսանկարները ardi.am-ին տրամադրել է Եղիշե Չարենցի անվան գրականության և արվեստի թանգարանի տնօրեն, գրող, գրականագետ Կարո Վարդանյանը: Նշենք, որ այս տարի վերահրատարկվել է Կարո Վարդանյանի «Կորուսյալ երկրի բանասացը» մենագրությունը, որը Խաչիկ Դաշտենցի կյանքին ու գործին նվիրված առաջին և առայժմ միակ

Հորդորակ հայերեն ընդունելի համարժեքներ ունեցող օտար բառերից խուսափելու մասին

(14-րդ թողարկում) Արագ զարգացող աշխարհում, որտեղ «սահմանները» շատ մոտ են կամ վերացել են, կարևոր է պահպանել լեզուն և նպաստել բառապաշարի հարստացմանը և բնականոն զարգացմանը։ Խրախուսում ենք օտար բառեր գործածելուց հրաժարվելը և դրանց հայերեն համարժեքներին նախապատվություն տալը։ Ներկայացնում ենք օտար բառերի հայերեն համարժեքների հերթական

Հայոց պատմության էջերի վերծանում-սրբագրումը

Լավ ընթերցողը լավ գրքի հերոսի կերպարի մեջ է մտնում: Վահրամ Աթանեսյանի «Հոգևոր Հայաստանը և արդիականությունը» ընթերցելիս ես Խորենացին էի, ապա՝ Մաշտոց, հետո՝ Նալբանդյան, Րաֆֆի, Թումանյան … Տերյան ու Չարենց, որոնք հայի խտացված կերպարով «բնակեցան» իմ մեջ: Այս գիրքը վերջին տարիներին իմ ստացած մեծագույն

Թարգմանելով Սիրանույշ Գալստյանի անթարգմանելի իրականությունը

«Թարգմանված իրականություն» վերնագիրն արդեն հմտորեն պատրաստված խայծ է՝ Սիրանույշ Գալստյանի պատմվածքների երկրորդ ժողովածուի ընթերցողների համար: Նույնիսկ նրանց համար, որոնք ծանոթ են առաջինին և այս գրքում կվերընթերցեն ծանոթ-գուցեև մոռացված որոշ պատմվածքներ: Ինձ թվում է՝ մարդիկ լավ գործեր են ստեղծում միայն այն դեպքում, երբ գրում

Վահան Տեր-Ղազարյան. Տիպանգո (վիպակ)-3

Սկիզբը՝ այստեղ Կեցցեն այն մարդիկ, Որոնք ձգտում են Դեպի Տիպանգոն՝ Արևի հոգին Սիկաու, Հատ. 1-ին գիրք Սպիտակամորթը որոշեց անթափանց սաղարթի միջով կրկին փնտրել  արևը: Գլուխը ետ գցեց ու նայեց վեր: Աչքերի առջև սևացավ, օրորվեց տեղում ու քիթ-բերանի վրա շրմփաց ցեխի մեջ: Արահետը վաղուց

Մենակատարն ու նվագախումբը հանդես կգան համատեղ ու հեռավար (տեսանյութ)

Խաչատրյանի անվան միջազգային մրցույթի պաշտոնական նվագախումբ Հայաստանի պետական սիմֆոնիկ նվագախումբը սկսել է հունիսի 6-15-ն առցանց անցկացվելիք մրցույթի երրորդ փուլի կատարման համար նախատեսված Արամ Խաչատրյանի Ջութակի կոնցերտի ձայնագրությունները։ Խաչատրյանական մրցույթն այս տարի տեղի է ունենալու ջութակ մասնագիտությամբ և հեռավար՝ տեխնոլոգիական մի շարք նորարարությունների, արհեստական