Նոր Էդիպական կամ հոգիների վերածնման ևս մեկ՝ մտացածին տարբերակ (5)

Սկիզբը՝ այստեղ ՅԱՆՈՒՍԸ             Զսպակապեցին, դրեցին սայլակի մեջ ու տարան մի մեծ սենյակ, որտեղ ինձ պես շատերը կային. նրանց մի մասը քնած էր` նախածննդյան հիշողությունները ենթագիտակցության խոր շերտերին հանձնելու քնով, իսկ մյուսը` արդեն արթնացել, լուռ փորձում էր ընկալել նոր աշխարհը: Երբ գրավեցի տեղս,

Մարինե Թաթոյան․ Սովորական եղանակ

Ոլորապտույտ ճանապարհը բաժանել է կյանքը մահից, անցյալը՝ ապագայից, եսը՝ մենքից, միտքը՝ անմտությունից ու… ցավը՝ անուրջից։ Հայրենիքը քարե սիրտ է` սառն ու ամեն օր փշրվող… մեր ձեռքերում։ Եսը մասնատվող մենք ու ճերմակ լռություն է այսուհետ։ Հիշում եմ… սա սառած աչքերի արտահայտություն է։ Սառած, որովհետև

Մեծ Արջն ու Պստիկ Խոժոռը

Վերջին դժբախտություններից հետո Զարինեի մտքի պատկերաշարում իր ու իր ամուսին Փոքր Արջի մարտական ընկերներից, ազգականներից ով ասես չի հայտնվել: Հենց այս շարքում էլ հաճախակի հայտնվում է Մեծ Արջը: Կարծես ուզում է մխիթարանքի խոսք ասել Զարինեին. թեև կարող էր նեղված լինել մինչև այս պահը,

Նոր Էդիպական կամ հոգիների վերածնման ևս մեկ՝ մտացածին տարբերակ (4)

Սկիզբը՝ այստեղ Բանտված իմ նոր կացարանում, առանց ձեռքերի ու ոտքերի, նախասաղմնային վիճակում՝ փորձում էի հասկանալ, թե ինչ կատարվեց: Փորձում էի որևէ կերպ սահմանել վիճակս, բոլորովին անհասկանալի դարձած աշխարհի համար բացատրություն գտնել, իմաստավորել այն, ինչը «կյանք» անվան տակ չէր տեղավորվում: Ես չէի կարող լինել

Նորայր Ադալյան, Էշաձոր

Ժուկով-ժամանակով ձորերի երկիր Հայաստանում կար Մթնաձոր, Ահնիձոր և Էշաձոր։ Վերջինս մեծ համբավ ուներ՝ շնորհիվ իր էշերի, որոնք այլտեղ ապրող ցեղակիցներից տարբերվում էին երգասան զռոցով։ Դա կարծես խոսք լիներ, սեր էր արտահայտում, քեզ քույր ու եղբայր, այնքան մտերիմ, կարծես նա էր քեզ աշխարհ բերել

Արամ Պաչյանի փոթորկոտ «Օվկիանոսում»

Այս հեղինակին ծանոթ ընթերցողը բացում է նրա հերթական գիրքը՝ որոշակի կանխատրամադրությամբ: Անծանոթը բացում ու հանկարծակիի է գալիս: Բայց սա չի նշանակում, թե ծանոթ ընթերցողին շրջանցելու են անակնկալներն ու բացահայտումները, եթե խոսքը գրող Արամ Պաչյանի մասին է:  Այս անդրադարձում ես նրա «Օվկիանոս» ժողովածուի խորություններն

«Չորրորդ փողոց»․ վավերագրելով ժամանակն ու գրողի անցած ճանապարհը

Ընթերցողի սեղանին է Դավիթ Սամվելյանի «Չորրորդ փողոց»  գիրքը։ Այն արդեն առկա է երևանյան գրախանութներում, Գրքի երևանյան փառատոնի օրերին ներկայացվել է «Էդիթ Պրինտ» հրատարակչության տաղավարում։ «Չորրորդ փողոցը» արձակագրի 8-րդ գիրքն է։ — Դավիթ, ի՞նչ սկզբունքով է  կազմվել ժողովածուն։ — «Չորրորդ փողոցը» ընտրանի է։ Ընդգրկված են 14

Ռաֆայել Դիեստե․ Վերադարձ

(1899-1981, Իսպանիա)Իսպաներենից թարգմանությունը՝ Կառա Չոբանյանի Ծննդով գալիսիացի Ռաֆայել Դիեստեն գրել է գալիսերեն և իսպաներեն: Բազմաթիվ պատմվածքների և պիեսների հեղինակ է: Եղել է «27-ի սերունդ» կոչված գրողներից մեկը, որոնք արդիականացրել են գալիսիական գրականությունը՝ հեռանալով գյուղական թեմաներից: 1932-ին Մադրիդ տեղափոխվելով՝ ստեղծել է խամաճիկների թատրոն: 1936-ին